中国企业改革与发展研究会战略与投资专业委员会
1801 2024-10-31
在过去的八年中,总统新闻发布会是人们从“奥巴马教授”那里获取最新消息的时机。这位“啰嗦”的首席讲师为大家阐释国内政治和国际关系,所使用的词语大多差别细微、兼具深度和广度,但关键是词汇量巨大。
而新一届的领导班子却推崇简洁。特朗普作为“首席推特师”已经在网络上开辟了一片江山,他倒是乐意在应对白宫记者提问时比在推特上多说几个词,但也时常是言简意赅。
特朗普与外国领导人的联合记者招待会也是简单紧凑。他无意效仿奥巴马用冗长的回答来拖延时间,而更喜欢用简单的陈述句、即兴演讲和无前提的推论。
(图片来源:《每日邮报》)
许多政客都不可避免地需要应对预料之外的问题,而特朗普的不同之处在于,他的讲话要点经常源于自己的“灵机一动”,或是与正在谈论话题毫无关系。
周三的记者招待会另有一种风格。特朗普与以色列总理本雅明一同出现在白宫东翼,当特朗普被问及美国是否放弃中东和平的解决方案,改变政策,他的回答总计不过74个词。
另一个问题是关于特朗普提议将美国大使馆从特拉维夫迁至耶路撒冷----这一举动将加剧美国与巴勒斯坦的紧张关系。这回特朗普更加简短,用38个单词表达了他 “乐意拭目以待”,还强调说他的政府对此十分“小心翼翼”,“相信我。”他没有解释原因,也没有说明他考虑的因素以及何时迁址。
最让人费解的是特朗普对一位以色列记者提出的尖锐问题的回答。该记者暗示道,在犹太社区许多人认为他的政治理念是在传播种族主义和排外,并促使反犹太主义在美国的崛起。
特朗普稍微多花了一点时间回答了这个棘手的问题----230个词。而前面的56个词集中在他最老道的话题上:吹嘘自己的在大选中打败了希拉里。
特朗普先把那个尖锐的问题宽泛化,随后做出了许多全方位的承诺---“我们将拥有和平”,“我们要阻止犯罪”----承诺之前特意指出自己有“许多朋友”是犹太人。
“你们会看到许多的爱,许多的爱,好吗?谢谢。”特朗普预言着自己掌控下的国家将会发生许多“美好的事情”,以这句话作结。
回答完四位记者的问题,特朗普总共说了不到1000个词。相比之下,奥巴马在2013年同本雅明召开联合记者招待会时使用了超过2350个词。
(图片来源:《每日邮报》)
特朗普在白宫记者招待会上话语不多,这与他在其他方面的管理风格如出一辙。据说他不看厚的文件,而倾向于让助手在一页纸上注满要点以便进行政策审议。
奥巴马在任期的最后一年里,曾花了数小时的时间同历史学家和杂志作者进行长篇访谈,讨论自己的政治遗产。甚至为学术期刊写了5000词的论文。而特朗普喜欢参与有线电视新闻节目的简短讲话和快速切换镜头的电视真人秀。
上周末,朝鲜进行弹道导弹试验发生不久,特朗普与日本首相安倍晋三匆忙召开了联合新闻发布会。特朗普在安倍发言后走到讲台,似乎无视员工准备的一份书面声明,而是即兴说了23个词:“我想让大家彻底了解,美国是日本伟大的盟友,100%会力挺。”
如果说曾是法学教授的奥巴马是极度理智,偶尔傲慢的,那特朗普的风格则是毫无准备,偶尔冷漠无趣的。二者的相同之处在于,他们都会用自己独特的方式来混淆一些棘手的问题。